"Elyazma kitapları" İlmiy Araştırma Merkezi
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Суббота, 24/05/04, 19:07
Приветствую Вас Гость | RSS
Navigatsiya
Kategoriyalar
Antroponimika [1]
Edebiyatşınaslıq [21]
Folklor [13]
Sahnacılıq [4]
Tarih [11]
Tenqid [4]
Tilşınaslıq [19]
Kitaphanecilik [0]
Matbuat [32]
Maarifçilik [2]
Medeniyet [6]
Mimarcılıq [1]
Müzeşınaslıq [1]
Soyadlar bazası
"Tamırlarıñnı ögren"
Aqmescit Devlet Arşivinde
Soyadıñnı tap!
Statistics
Продвижение неизбежно Апдейты поисковых систем
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Tilşınaslıq

ОСМАНОВА Н.М.: ЛЕКСИКА ВЫШИВАЛЬНОГО ИСКУССТВА В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

            Большой простор для творческого воображения мастера дает наиболее распространенный среди крымских татар вид декоративного искусства, как вышивка. Вышивка, как с художественной, так и с технической точки зрения имеет большие и длительные традиции.

Цель исследования — систематизировать и обобщить сведения о формировании профессиональной лексики вышивального искусства.

В крымскотатарском языкознании профессиональная лексика до сих пор не была объектом специального исследования. Она лишь частично зафиксирована в переводных словарях, а также в исторической, этнографической и художественной  литературе. В этой области достойны особого внимания труды П.Я. Чепуриной, Е.Ю. Спасской, А.М. Петровой, В.В. Контрольской, У.А. Боданинского. Тем не менее, термины, относящиеся ко многим отраслям, оставались не собранными и не обработанными. Между тем, изменения экономической жизни, внедрение достижений науки и техники во все области хозяйства приводят к коренным изменениям или даже исчезновению некоторых промыслов. В связи с этим и профессиональная лексика подвергается изменениям, а отдельные термины вообще выпадают из употребления. Это еще более повышает актуальность изучения профессиональной лексики на данном этапе. Терминологическая лексика, возникает на основе словарного фонда общенародного языка в результате переосмысления, присвоения словам специальных значений. Образование специальных терминов путем изменения значения обычно связывается с явлением переноса значений, то есть путем применения слова, как в прямом, так и в переносном значении [3, с. 12]. Большую часть лексики вышивания составляют слова, возникшие путем аналогии. Особый интерес представляют изобразительные мотивы, применяемые в узоре крымскотатарских вышивок. Мотивы орнаментов выражают миропонимание народа. Мир орнаментальных образов крымскотатарской вышивки связан с окружающей природой и предметной средой, значительную часть составляют узоры, связанные с культовыми обрядами, верованиями и представлениями народа в прошлом.  

Мотивы вышивного орнамента можно разделить на следующие группы и подгруппы:

I. Растительные:

а) цветы; б) деревья; в) кустарники; г) плоды; д) фрукты; е) овощи.

II. Геометрические.

III. Зооморфные:

соматизмы

IV. Изображения  предметов:

а) предметы быта; б) архитектурные объекты; в) орнамент ритуальных предметов.

V. Природные объекты и явления.

Самым продуктивным способом создания слов-терминов по аналогии является называния по уподоблению различным растениям: деревьям,  цветам и плодам, так как основным мотивом узоров в искусстве вышивания является растительный мотив [3, с. 13]. У.А. Боданинский о красоте Крыма и рукоделии крымскотатарских мастериц писал следующее: «Красивая, разнообразная природа Крыма: степи, голубые горы, долины рек, море, растительность, залитые ослепительными лучами южного солнца оставили в народном творчестве татар, особенно в вышивках, сильнейшие следы. Воспринимая все это под углом неисчерпаемой деятельной фантазии и облекая в высоко художественные формы и красочные созвучия, неведомые женщины-затворницы из толщи трудовых масс своим высоким творчеством и трудом создали целостный, яркий и большой стиль крымских вышивок». Ученый также дополняет, что каждый шов, каждый орнаментальный мотив имеют свои незатейливые, но образные названия [2, с. 72].

 

В вышивках мы видим обилие цветов:

Ø фесильген ¾ базилик,

Ø пападие ¾ ромашки,

Ø занбакъ ¾ лилии,

Ø къаранфиль ¾ гвоздики,

Ø мелевшее ¾ фиалки,

Ø акъбардакъ ¾ подснежники,

Ø эрылгъан¾ сирень,

Ø пейгъамбер дёгмеси ¾ ландыши,

Ø гуль ¾ роза,

Ø ляле ¾ тюльпан,

Ø сумбуль ¾ гиацинт и т.д. [5, с. 29].

 

Цветущие кусты, деревья, гирлянды:

Ø эгри-дал ¾ гнутая веточка,

Ø гуль гондже ¾ бутон розы,

Ø топ мелевшее ¾ букет фиалок,

Ø тепси-чичек ¾ цветы на блюдце,

Ø череп-чичек ¾ ваза с цветами.

 

Мир цветов дополнялся изображением плодов и деревьев:

Ø юзюмли череп чичек ¾ цветы в вазе с виноградом,

Ø нар чичеги ¾ цветы с гранатом в вазе,

Ø сельби череп чичек ¾ тополь с цветами в горшке,

Ø къыбрыз тереги ¾ кипарис,

Ø къызылчыкъ ¾ кизил,

Ø бадем ¾ миндаль.

 

Кроме того, вышивались мотивы:

Ø джилек ¾ клубника,

Ø къарпыз ¾ арбуз,

Ø бакъла ¾ фасоль,

Ø фындыкъ ¾ орех [4, с. 10-11].

 

В геометрических орнаментах крымскотатарских вышивок использовались следующие формы: прямые линии, треугольники, четырехугольники. Геометрические формы в народной традиции имеют конкретные названия, связанные порой с природой и животным миром:

Ø прямые линии ¾ «дюз»,

Ø вертикальные ¾ «тик»,

Ø горизонтальные ¾ «уфукъ»,

Ø параллельные ¾ «мювез», «мувазий»,

Ø наклонные ¾ «маиль»,

Ø основная изогнутая композиционная линия ¾ «сюлюк»,

Ø  соединение двух наклонных линий ¾ «балыкъ къуйругъы» ¾ хвост рыбы,

Ø непрерывное повторение этих наклонных ¾ «ядесли су» ¾ линии дужек, куриные ключицы,

Ø пересечение горизонтальных и вертикальных линий ¾ «сантрач» ¾ клетка,

Ø пересечения двойных, тройных горизонтальных и вертикальных линий ¾ «сантрач асма» ¾ виноградная клетка [5, с. 25; 8, с. 491-492].

Некоторые геометрические узоры осмысливаются рукодельницами мастерицами как изображения воды, реки, ручья:

Ø прямая линия ¾ «сув» ¾ вода,

Ø начало полосы ¾ «сув башы»,

Ø конец полосы ¾ «сув чети» [8, с. 492].

Термины основных форм, составляющих геометрические орнаменты, давались, главным образом по числу углов или по принципу аналогии сходства с предметами быта или кулинарных изделий. Квадрат и прямоугольник одновременно ¾ это «дёрткоше», очень редко «къыскъа дёрткоше». Любой вид треугольника ¾ «учь коше» часто называли «къыйыкъ» ¾ слоеное кондитерское изделие, прямоугольный треугольник ¾ «тик учкоше» [5, с. 26]. Ромб носил название «кобек» ¾ пуп, сердцевина (плода), центр или «пахлава» ¾ резанное в форме ромба сладкое печенье [8с. 492]. Круг образов животного мира ограничивается изображениями. Наиболее распространенные названия связаны с представлением о птице, причем имеются термины, обозначающие как целых, так и части птиц и животных (соматизмы), а также их следы: «тавус къуш» ¾ павлин, «къартал» ¾ орел. Птицы часто изображаются на ветвях строго симметрично [1, с. 45; 6, с. 470]. Слова-термины, относящиеся к соматизмам: «бота козь» ¾ глаз верблюжонка, «балыкъ пулу» ¾ рыбья чешуя, «гогерджин тобугъы» ¾ голубиные лапки, «огюз сийдик» ¾ след вола, «кеди баджагъы» ¾ след кошачьей лапки [7, с. 18-30].

Крымскотатарские вышивальщицы искусно включают в орнаментацию вышивки изображения некоторых предметов быта. В основном это инструменты домашнего производства женщин:

Ø «Элелие» (вариант «чехри») ¾ моталка для нитей;

Ø «атлавбаш» ¾ палка для сбивания масла;

Ø «кели» ¾ ступка,

Ø «перашлы» ¾ ящик для ложек,

Ø «къуту» ¾ коробка для хранения мелких вещей;

Ø «урчукъ» ¾ веретено,

Ø «ореке» ¾ фигурная доска, к которой привязывают пучок шерсти,

Ø «пармакълыкъ» ¾ решетка; штакетник,

Ø «даре» ¾ бубен [5, с. 28-29; 8, с. 492].

На вышивках, связанных с религиозными обрядами, вышивались:

Ø стилизованные мечети ¾ «джами»,

Ø минареты ¾ «михраб»,

Ø усыпальницы ¾ «дюрбе».

Также изображались ритуальные предметы:

Ø «теспи» ¾ четки,

Ø «дуа», «амайле» ¾ амулеты-молитвенники и др. [5, с. 30].

При изображении природных объектов и явлений использовались такие слова-термины, как «кок» ¾ небо, «йылдыз» ¾ звезды, «аджылар ёлу» ¾ млечный путь, «толу ай» ¾ полная луна, «кунеш», «кунь-кобе» ¾ солнце [5, с. 30]. Орнамент в вышивках связан с бытом, традициями и обычаями крымских татар. В вышивках мы находим отражение национально-специфической картины мира, так как крымскотатарские мастерицы вкладывают в свои узоры представления о реальном мире. Их представления об окружающей действительности проявляются в лексике вышивального искусства. Таким образом, лексика вышивального искусства, будучи частью профессиональной лексики непосредственно связана с культурной жизнью и бытом крымских татар.

 

 

Использованная литература:

 

1.                 Алиева Г.М. Художественные ткани Азербайджана XIX ¾ нач. XX вв. ¾ автореф. дис. кан. иск. — Баку: Эли, 1972. — 17 с.

2.                 Боданинский У.А. Археологическое и этнографическое изучение татар в Крыму / Крымские татары: Хрестоматия по этнической истории и традиционной культуре./ Авт-сост. М.А. Араджиони, А.Г. Герцен. — Симферополь: Доля, 2005. — 576 с. 

3.                 Дадаханова Т. Лексика вышивального искусства в узбекском языке. — автореф. дис. кан. филол. наук. — Таш.: Академия наук Узбекской ССР. ¾ 1963. — 20 с.

4.                 Желтухина О. Амальгама природы // Къасевет. — 1998. — №1. — С. 8-12

5.                 Изидинова С.Р. Об искусстве орнаментального тканья крымских татар. — Севастополь: ЭКОСИ-Гидрофизика, 1995. — 40 с.

6.                 Саковец Т.М. Крымские орнаменты в рисунках В.В. Контрольской. — Вып. 1. — Симферополь. ¾ С. 468-474.

7.                 Чепурина П.Я. Орнаментальное шитье Крыма. — М.-Л.: Всесоюзное кооперативное объединенное издательство, 1938. — 63 с.

8. Чепурина П.Я. Анализ орнаментальных форм тканья / Крымские татары: Хрестоматия по этнической истории и традиционной культуре // Авт-сост. М.А. Араджиони, А.Г. Герцен. — Симферополь: Доля, 2005. — 576 с.
Категория: Tilşınaslıq | Добавил: tairk (11/02/03)
Просмотров: 2390 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Malümat sayısı
Photo: 47
Blog: 2
Ekspeditsiyalarımız: 3
Failler konvolütı: 246
Maqaleler: 115
Qırıtatar folklorı: 238
Guestbook: 713
Akademik lüğatlar
Kitaplarımız

Copyright "Elyazma kitapları" İlmiy araştırma Merkezi © 2024