<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Каталог статей</title>
		<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/</link>
		<description>Каталог статей</description>
		<lastBuildDate>Wed, 25 May 2011 20:10:54 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://tatkonvolut.at.ua/publ/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Асанова У. К.: Новые документы по развитие музейного строительства в Крымской АССР 1920-1940 гг.</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 16px; &quot;&gt;После окончательного установления Советской власти на территории Крыма, в 1921–1924 гг., наблюдалось начало качественно нового этапа развития музейного дела в регионе. Благодаря усилиям Музейного отдела Главнауки Наркомпроса РСФСР, подчиненного ему КрымОХРИСа была развернута масштабная деятельность по реорганизации музейных учреждений, установления над ними единого организационного, научного, методического руководства и контроля над их деятельностью&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/muzesinasliq/asanova_u_k_novye_dokumenty_po_razvitie_muzejnogo_stroitelstva_v_krymskoj_assr_1920_1940_gg/14-1-0-122</link>
			<category>Müzeşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/muzesinasliq/asanova_u_k_novye_dokumenty_po_razvitie_muzejnogo_stroitelstva_v_krymskoj_assr_1920_1940_gg/14-1-0-122</guid>
			<pubDate>Wed, 25 May 2011 20:10:54 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Къырымтатар иджретининъ себеплери ве джерьянлары</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif; font-size: 13px; line-height: 24px; &quot;&gt;Ичтимаий-сиясий аллар нетиджесинде ватандашларымыз тилини, динини ве аятыны сакълап къалмакъ ве яшатмакъ ихтияджында ят топракъларда иджат этмеге меджбур олалар. Бойле этип, гъурбет ерлерде къырымтатар иджрет эдебияты шекиллене&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/kyrymtatar_idzhretinin_sebepleri_ve_dzherjanlary/4-1-0-121</link>
			<category>Edebiyatşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/kyrymtatar_idzhretinin_sebepleri_ve_dzherjanlary/4-1-0-121</guid>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 05:43:14 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Амди Герайбайнынъ шиириетининъ озьгюнлиги</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 16px; font-size: 10pt; &quot;&gt;Амди Герайбай 1910 сенеси Къарасувдаки иптидаий мектепни аля битирди. 1913 сенесинден шиир язмагъа башлады. 1915 сенеси «Оксюз къартал Али», «Яз», «Къыш», «Баарь» серлевалы кучюк шиирлерини язды. 1917 сенеси Акъмесджитте ачылгъан Рушдие мектебине кирмек ичюн&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;ариза&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;берип ве биринджи оларакъ къабул этильген де о олды.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/amdi_gerajbajnyn_shiirietinin_ozgjunligi/4-1-0-120</link>
			<category>Edebiyatşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/amdi_gerajbajnyn_shiirietinin_ozgjunligi/4-1-0-120</guid>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 05:22:59 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Asanova Ruzanna: NAZIM HIKMET ŞIIRIYETININ DÜNYA DIILERINE ÇEVIRIŞI</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif; line-height: 24px; font-size: 10pt; &quot;&gt;Nâzım Hikmet’in şimdi Danimarka dilinde dört kitabı var. Üç şiir seçkisi ve bir roman. İlk şiir seçkisi 1974 yılında, ikinci şiir seçkisi 1980 yılında yayımlandı. Roman ise Danimarkalı çevirmen Lars Bonnevie tarafından Fransızcadan Dancaya çevrildi. Romanın adı:&amp;nbsp;&lt;i&gt;Yüz Direkli Gemi Nereye&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Gidiyor&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/asanova_ruzanna_nazim_hikmet_siiriyetinin_dunya_diilerine_cevirisi/4-1-0-119</link>
			<category>Edebiyatşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/asanova_ruzanna_nazim_hikmet_siiriyetinin_dunya_diilerine_cevirisi/4-1-0-119</guid>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 05:20:51 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Аблязиз Велиев: Якъуб Шакир -Алининъ совет цензурасындан  кечмеген секиз шиири акъкъында</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 16px; &quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 24px; font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; &quot;&gt;Я&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif; font-size: 16px; line-height: 24px; &quot;&gt;къуб Шакир-Али кечкен асырнынъ башында иджат эткен къырымтатар демократ шаирлеринден биридир. О, 1890 сенеси Багъчасарайда фукъаре эснаф къорантасында догъгъан. Шеэрдеки Рушдие мектебинде тасиль алгъан&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/abljaziz_veliev_jakub_shakir_alinin_sovet_cenzurasyndan_kechmegen_sekiz_shiiri_akkynda/4-1-0-118</link>
			<category>Edebiyatşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/abljaziz_veliev_jakub_shakir_alinin_sovet_cenzurasyndan_kechmegen_sekiz_shiiri_akkynda/4-1-0-118</guid>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 05:13:27 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ульвие Джемиль: Улу Ватан Дженкинден сонъ къырымтатар лугъатчылыгъы</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 16px; font-size: 10pt; &quot;&gt;Къырымтатар тили, дигер тюркий тиллер киби, къадимий язысы ве имлясы, эдебий аньанелери олгъан ве асырлар девамында бир чокъ тиллернинъ тесири иле осип, денъишип кельген тильдир. Онынъ сёз хазинеси де асырлар девамсында даима толып, кенишлеп, денъишип кельди&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/tilsinasliq/ulvie_dzhemil_ulu_vatan_dzhenkinden_son_kyrymtatar_lugatchylygy/3-1-0-117</link>
			<category>Tilşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/tilsinasliq/ulvie_dzhemil_ulu_vatan_dzhenkinden_son_kyrymtatar_lugatchylygy/3-1-0-117</guid>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 04:58:14 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Билялова С. Р.: Черкез-Алининъ «Сабалар къучагъында» романында фольклор элементлерининъ эмиети</title>
			<description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;mso-line-height-alt:10.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif; color: black; font-size: 10pt; &quot;&gt;1973 сенеси Черкез-Алининъ «Сабалар
къучагъында» эсери дюнья юзю коре. Романда сюргюнлик деврининъ яшайышы
тасвирлене. Эсерде бахыт, севги мевзулары муэллифнинъ къалеми алтында инджелик
ве незакетнен ачыла. Бу мевзуларны ачыкълатмакъ ичюн языджы кечмиштен алынгъан
адисе, ривает, эфсанелерни, аталар сезлерни ве айтымларны, йырларны табий
суретте кирсете ве эсернинъ мундериджеси, гъаесини зенгинлештире&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/biljalova_s_r_cherkez_alinin_sabalar_kuchagynda_romanynda_folklor_ehlementlerinin_ehmieti/4-1-0-116</link>
			<category>Edebiyatşınaslıq</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/edebiyatsinasliq/biljalova_s_r_cherkez_alinin_sabalar_kuchagynda_romanynda_folklor_ehlementlerinin_ehmieti/4-1-0-116</guid>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 04:40:40 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Sattarova Milâra:Qırımtatar tilinde tasil sistemasınıñ inkişafı ve dersliklernen teminlev meselesi</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;1930 senesi umumiy oqutuvğa keçüv qararı qabul etilgen
edi. Mekteplerniñ çoqlaşuvı ocalar sayısınıñ artmasını talap ete edi.1932
senesi, sentâbrniñ 15-16 künleri, pedagogik kadrlarnıñ azırlanuvına bağışlanğan
mahsus toplaşuv keçirildi&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/sattarova_milara_qirimtatar_tilinde_tasil_sistemasinin_inkisafi_ve_dersliklernen_teminlev_meselesi/1-1-0-114</link>
			<category>Matbuat</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/sattarova_milara_qirimtatar_tilinde_tasil_sistemasinin_inkisafi_ve_dersliklernen_teminlev_meselesi/1-1-0-114</guid>
			<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 09:15:12 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Абдуллаев Энвер: КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЮМОР</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;В статье исследуются крымскотатарские политические анекдоты, распространенные в советский период. Дается их классификация. &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
Ключевые слова: политический юмор, анекдот, насмешка, советское общество. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/folklor/abdullaev_ehnver_krymskotatarskij_politicheskij_jumor/5-1-0-113</link>
			<category>Folklor</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/folklor/abdullaev_ehnver_krymskotatarskij_politicheskij_jumor/5-1-0-113</guid>
			<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 15:32:13 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Nariye Seydametova: Kırım Tatar folklorunda Istanbul</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;There are different economic, political, cultural connections between 
Crimea and Turkey since olden times. In the different genres of Crimean 
Tatar folklore — songs, legends, legends, fairy-tales, proverbs one can 
find the reflection of general fragments of cultural and political life 
of Crimea and Turkey from the beginning of existence of the Ottoman 
Empire up to beginning of XX-th century. Istanbul is often mentioned in 
the songs of Crimean Tatars. In this report the place of Istanbul in 
Crimean Tatar folklore, the reasons of mentioning of Istanbul, and also 
character and role of mutual relations between Crimea and Turkey are 
examined &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://tatkonvolut.at.ua/publ/folklor/nariye_seydametova_kirim_tatar_folklorunda_istanbul/5-1-0-112</link>
			<category>Folklor</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://tatkonvolut.at.ua/publ/folklor/nariye_seydametova_kirim_tatar_folklorunda_istanbul/5-1-0-112</guid>
			<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 15:23:47 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>