"Elyazma kitapları" İlmiy Araştırma Merkezi
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Суббота, 24/05/04, 21:40
Приветствую Вас Гость | RSS
Navigatsiya
Kategoriyalar
Antroponimika [1]
Edebiyatşınaslıq [21]
Folklor [13]
Sahnacılıq [4]
Tarih [11]
Tenqid [4]
Tilşınaslıq [19]
Kitaphanecilik [0]
Matbuat [32]
Maarifçilik [2]
Medeniyet [6]
Mimarcılıq [1]
Müzeşınaslıq [1]
Soyadlar bazası
"Tamırlarıñnı ögren"
Aqmescit Devlet Arşivinde
Soyadıñnı tap!
Statistics
Продвижение неизбежно Апдейты поисковых систем
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Tilşınaslıq

АСАНОВА Л. Н.: СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ, БЛИЗКИХ К РЕЧИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

 Проблема развития навыков устной речи у первоклассников является одной из наиболее актуальных задач методики преподавания крымскотатарского языка. В ходе работы над этой проблемой мы столкнулись с необходимостью отбора синтаксического языкового материала, подлежащего усвоению на начальном этапе обучения крымскотатарскому языку. На наш взгляд, для изучения должны отбираться часто используемые в речи синтаксические явления. Их частотность мы опредилили, проанализировав тексты, близкие к устной крымскотатарской речи детей, обучающихся в начальных классах средних образовательных школ. Среди более 30 рассмотренных текстов – диалоги, народные сказки, литературные произведения для детей, а также рассказы и стихи, написанные детьми. (4, 5, 6). Ранее лингвистами изучались синтаксис и стилистика крымскотатарского языка в целом (1, 2, 3). Однако тексты, близкие к устной детской речи, отдельно не рассматривались. В данной статье мы хотели бы обобщить результаты частотного анализа синтаксических особенностей выше упомянутых текстов и ответить на следующие вопросы:

1.      Обучая первоклассников общению на крымскотатарском языке, следует обратить их внимание на составление предложений, в основном двусоставных. А существенно ли количество односоставных предложений в детской речи?

2.      Односоставные предложения какого вида встречаются чаще?

3.      Какими частями речи выражаются обычно члены предложений?

4.      На какие синтаксические особенности следует обратить внимание в школьной практике?

В процессе анализа текстов определялись количество предложений, их типы, члены предложений, процентное отношение. Значительную помощь в этой работе оказали студенты филологического факультета Крымского государственного инженерно-педагогического университета, за что выражаем им свою признательность.

Рассмотрим типы предложений по строению.

Подсчёты показали, что простые предложения составляют 89 %, сложные соответственно 11 % всех предложений текстов. Из сложных предложений чаще использовались бессоюзные со значением присоединения. («Кель заман, кет заман, кузь келе» – «Прошло время, пришла осень»).

Каково количество типов предложений по составу? Выявилось, что из простых предложений двусоставные насчитывают 66 % («Багъчада вишне тереги осе» – «В саду растёт вишнёвое дерево»), а односоставные – 22 % («Чегирдектен осип чыкъты» – «Выросло из косточки»). Неполные предложения встречаются в основном в диалогах, на них пришлось 12 % («Я къалачлар?» – «А калачи?»). Из односоставных предложений – 69 % приходится на определенно-личные предложения («Мында бутюн къорантамызнен топланамыз» – «Здесь собираемся всей семьёй»). 19 % на неопределенно-личные («Базардан одур-будур алып, эвлерине къайтып келелер» – «Сделав на базаре покупки, вернулись домой»). Назывные предложения («Не къадар кениш ве ярыкъ ода!» – «Какая просторная и светлая комната!») и безличные предложения («Оларны сакъламакъ керек» – «Их нужно беречь») составили вместе 12 %.

Рассмотрим члены предложения, их виды и способы выражения.

Подлежащее в большинстве случаев выражено существительным («Бу теречик къайдан пейда олды экен?» – «Откуда появилось это деревце?»). Довольно часто в роли подлежащего выступают личные местоимения («Сен дерсинъни къаерде азырлайсынъ?» – «Где ты выполняешь домашнее задание?»), реже указательные («Я бу не?» – «А это что?») и другие местоимения («Эр шей мында осе» – «Всё здесь растёт»). Словосочетаниями («Биз бабамнен дагъгъа бардыкъ» – «Мы с отцом пошли в лес»), числительными («Экиси де ишке кирише» – «Оба приступили к работе») и другими частями речи подлежащее выражается редко.

Сказуемые, как правило, выражены глаголами изъявительного наклонения — икяе мейиль («Дагъда чешит айванлар да яшай» – «В лесу живут разные звери»). Сравнительно большое количество – 34 % насчитывают составные глагольные и составные именные сказуемые – муреккеп фииль хабер, муреккеп исим хабер («Сычанларны тутып ашай» – «Ловит мышей»; «Келинъ ярдым этейик» – «Давайте поможем»). Существительные и прилагательные в роли сказуемого – исим-хабер выступают реже («Дагъларымыз бизим байлыгъымыздыр» – «Леса – наше богатство»; «Дагъларымыз пек дюльбер» – «Наши горы очень красивы»).

Интересно положение с определениями. Определения, выраженные прилагательными, составляют только 33 % («Бизде беяз мышыкъ яшай» – «У нас живёт белая кошка»). 67 % случаев, когда в роли определения бывают другие части речи. Из них; существительные – 26 % («Озенбаш къавесине кире» – «Заходит в кофейню Озенбаша»), местоимения – 23,2 % («Бунынъ сеси сенинъ къавенинъ бувуна акътыр» – «Их звон – плата за пар от твоего кофе»), причастия – 12,5 % («…таштан ясалгъан уфакъ бир эвчикте тавукъ яшай экен» – «Курица жила в маленьком домике, сделанном из камня»), 5,3 % – числительные («Байрамда биринджи ерни Алиечикке бердилер» – «На празднике первое место дали Алие») и другие части речи. Определения в начальной форме – сыфатлайыджы айырыджы составили 62,5 % («Онынъ (мелевшенинъ) назик къокъусы чевре-четке даркъала» – «Её (фиалки) нежный запах распространяется повсюду»). На определения в родительном падеже – саиплик айырыджы пришлось 37,5 % («Баласынынъ суаллеринден джаны сыкъылгъан торгъай…» – «Воробей, уставший от вопросов своего детёныша…»).

Из обстоятельств чаще всего встречаются обстоятельства места («Дагъда чокъ тереклер осе…» – «В лесу растёт много деревьев»). Вдвое меньше – обстоятельства времени («Куньлерден бир кунь шу тавукънынъ тузу бите экен» – «Однажды у курицы кончилась соль»). Реже используются обстоятельства образа действия («Аначыгъым, мен де ишсиз отурмадым…» – «Мамочка, я тоже без дела не сидела»), цели («Эвель заманларда къышта оджакъ якъмакъ ичюн одун азырламакъ керек ола экен» – «В прежние времена, чтобы разжечь очаг зимой, нужно было заготавливать дрова»), степени («Мен бу ерни пек севем» – «Мне это место очень нравится») и др.

Результаты анализа текстов позволяют сделать следующие выводы. При отборе учебного материала для младших школьников, в процессе работы по обучению крымскотатарскому языку в первом классе методистам и учителям следует учитывать выявленные синтаксические особенности:

·         обучая детей использованию двусоставных предложений, необходимо уделять достаточное внимание построению и односоставных предложений. Например, в ответ на вопрос: «Сиз къайда яшайсыз?» («Где вы живете?») отметить два варианта ответа – «Биз Акъмесджитте яшаймыз» («Мы живем в Симферополе») или «Акъмесджитте яшаймыз» («Живем в Симферополе»);

·         из сложных предложений включать в тексты для аудирования и пересказа сначала бессоюзные сложные со значением присоединения, а затем другие типы сложных предложений;

·         разнообразить работу по обогащению речи младших школьников составными глагольными сказуемыми, активнее использовать предложения с именными сказуемыми;

·         обратить внимание детей на определения, выраженные в предложениях существительными и местоимениями, уточнять их роль в речи и вопросы, на которые они отвечают – Насыл? Кимнинъ? Ненинъ? (Какой? Кого? Чего?);

·         сначала обучить первоклассников использованию в речи обстоятельств места, затем времени, а после вводить в их речь другие виды обстоятельств.

Надеемся, что результаты анализа текстов помогут в составлении программ и тематических планов по крымскотатарскому языку для младших школьников.

 

Литература:

 

1.      Акъмоллаев Э.С. Къырымтатар тилининъ амелияты. Синтаксис. Фил. фак. студ. ичюн дерслик. – Ташкент: Укитувчи, 1989. – 160с.

2.      Гаркавец А.Н. Ана тили. Къырымтатар тилини факультатив оларакъ огренген 8-инджи сыныф талебелери ичюн сынама дерслик. – Киев: Рад. шк., 1989. – 192с.

3.      «Йылдызчыкъ», №№2 – 4, 2000 – 2001.

4.                      Касич-Харахады С.И. Кенджелерге окъунъыз. Мектеп чагъына къадар балаларгъа окъумакъ ичюн китап. – К.: Освита, 1991. – 272с.

5.      Меметова Э.Ш. Къырымтатар тилининъ услюбиети ве нутукъ медениетининъ эсаслары. – Симферополь: Крымучпедгиз, 2002. – 82с.

6.                      Милушева-Ислямова Л.А., Бакиева Л.А. Биз къырымтатар тилинде лаф этемиз. – Симферополь: Крымучпедгиз, 1994. – 99с.

 

 

Категория: Tilşınaslıq | Добавил: tairk (11/03/14)
Просмотров: 2146 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Malümat sayısı
Photo: 47
Blog: 2
Ekspeditsiyalarımız: 3
Failler konvolütı: 246
Maqaleler: 115
Qırıtatar folklorı: 238
Guestbook: 713
Akademik lüğatlar
Kitaplarımız

Copyright "Elyazma kitapları" İlmiy araştırma Merkezi © 2024