"Elyazma kitapları" İlmiy Araştırma Merkezi
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Суббота, 24/04/27, 13:42
Приветствую Вас Гость | RSS
Navigatsiya
Kategoriyalar
Antroponimika [1]
Edebiyatşınaslıq [21]
Folklor [13]
Sahnacılıq [4]
Tarih [11]
Tenqid [4]
Tilşınaslıq [19]
Kitaphanecilik [0]
Matbuat [32]
Maarifçilik [2]
Medeniyet [6]
Mimarcılıq [1]
Müzeşınaslıq [1]
Soyadlar bazası
"Tamırlarıñnı ögren"
Aqmescit Devlet Arşivinde
Soyadıñnı tap!
Statistics
Продвижение неизбежно Апдейты поисковых систем
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Edebiyatşınaslıq

Усеинов Тимур Бекирович: Противопоставление образов влюблённого и соперника в поэтическом творчестве Газы Герай хана II (1554-1607)

По имеющей глубокие корни традиции в персидской классической литературе, соперник выступает как полная противоположность главному герою, то есть влюбленному. «Многочисленные беды и несчастья влюбленного-дело его рук. По традиции жанра, соперник невоспитан, груб, невежествен, способен унизить другого, бессердечен, вспыльчив, непорядочен и жесток » [1; с.173-174].

Газаи не изменяет этой традиции и также в целом ряде произведений  изображает соперника именно в этом ракурсе. Не перечисляя все отрицательные качества, носителем которых должен быть соперник, поэт находит отрицательный образ, при воспоминании которого у средневекового читателя возникают соответствующие негативные ассоциации. Этим персонажем и служит образ гяура (неверного):

6. …Ракъиб кяфири ольтюр Гъазайи

Гъаза къылмакъ билюрсинъ мутебердир.

Подстрочный перевод:

6. …Убей соперника-неверного [гяура-У. Т.], Газаи

Вести газават-знаешь, почетно [2;с.67].

Поэт призывает себя выиграть в тяжбе у соперника («убить соперника») и постоянно отстаивать свое право на любовь возлюбленной («вести газават»). Однако улучшится ли отношение к нему красавицы? Этот вопрос остается открытым.

В другом случае больной, «согнувшийся ростом», обессиленный несправедливостью красавицы, Газаи умоляет ее не отдавать предпочтение в выборе неверному:

5. …Мундже ким джевринъ чекер хаста Гъазайи дердменд

Вирмесюн ол халы Хакъ мюслим дегиль бир кяфере.

Подстрочный перевод:

5. …Сколько несправедливости твоей будет выносить больной, измученный Газаи

Пусть не даст узнать то состояние [Газаи-У. Т.] Всевышний [даже-У. Т.] не являещемуся мусульманином кяфиру [2: с.71].

Наряду с жестким подходом наблюдается и отстраненное, а иногда сочувственное отношение к сопернику:

6. …Чыкъыб сейре сювар олмыш ёлында тен гъубар олмыш

Ничелер хаксар олмыш кезер назиле джананым…

Подстрочный перевод:

6. …Выезжая на прогулку, становится наездницей, по ее пути тело [влюбленного-У. Т.] превращается в пыль

Сколько их [поклонников-У. Т.] осталось в пыли, в растерянности, прогуливающееся бедствие, моя возлюбленная…[2; с.81].

Жестокость и бессердечие красавицы доводят влюбленного до состояния полустрадания-полуигры. Слова автора уже не звучат столь «огненно-пылающе», он скорее не завидует участи соперника, который является забавной игрушкой в руках коварной, но очень привлекательной особы. Однако, несмотря на все, Газаи признает, что и сам-то он также является заложником любовного чувства, и тоже не свободен от чар красавицы, а значит, ее игра в любовь («любовные нарды») с двумя поклонниками («плачущими»).

4. …Сейре чыкъдыкъда о шех къаршу ракъиб иле гезер

Иши ол гъондже гулюн нар иле агъяр иледир.

5. Эй Гъазайи диль-ю джанийле идер любин о яр

Нерд-и ышкъынъ оюну ните ики зар иледир.

Подстрочный перевод:

4. …Выйдя на прогулку, ту шахиню, гуляющую с соперником вижу

Дело имеет тот бутон розы с гранатом и посторонним [соперником -У. Т.].

5. Эй, Газаи, сердцем и душой сделает забаву той возлюбленной

Игра твоя в любовные нарды с двумя плачущими (стонущими) [2; с.71].

Достаточно часто используемые в произведениях Газаи противопоставления влюбленный-соперник освещены автором согласно общепринятым нормам классической поэзии.

 Они, беспорно, являются одной из интересных сторон творчества средневекового крымского автора.


Литература:

1.Афсахсод А. Лирика Абд ар-Рахмана Джами: Проблемы текста и поэтики.- М.: Наука, 1988.-326 с.

2. Ertaylan I. H. Gazi Geray han. Hayati ve eserleri.- Istanbul, 1958.-91 s.

Категория: Edebiyatşınaslıq | Добавил: tairk (11/03/14)
Просмотров: 1205 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Malümat sayısı
Photo: 47
Blog: 2
Ekspeditsiyalarımız: 3
Failler konvolütı: 246
Maqaleler: 115
Qırıtatar folklorı: 238
Guestbook: 712
Akademik lüğatlar
Kitaplarımız

Copyright "Elyazma kitapları" İlmiy araştırma Merkezi © 2024