Soyadlar bazası |
"Tamırlarıñnı ögren"
Aqmescit Devlet Arşivinde
|
|
|
|
Всего материалов в каталоге: 115 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 ... 11 12 » |
Схожесть и совпадение фольклорных сюжетов и образов
основано на закономерностях развития народного искусства, в которых отчетливо
проявляются многослойность и историзм. В частности, это характерно для эпоса.
Folklor |
Просмотров: 3017 |
Добавил: tairk |
Дата: 11/03/22
|
|
Кримськотатарська
народна пісня викликає значний інтерес багатьох шанувальників поетичного й
музичного фольклору. Щиру зацікавленість нею здавна виявляють такі визначні
митці як Іван Айвазовський та Олександр Спендіаров, Михайло Глінка та Олександр
Глазунов, Олена Пчілка і Леся Українка
Folklor |
Просмотров: 1905 |
Добавил: tairk |
Дата: 11/03/22
|
|
В 1930-е гг., когда складывалась крымскотатарская фольклористика как наука,
поиск адекватного термина для разных групп дестанов только начинался. К.
Джаманаклы, отделив несколько дестанов от сказок и от героических дестанов,
обозначил их в довоенном сборнике «Масаллар» как «лирические поэмы».
Folklor |
Просмотров: 2566 |
Добавил: tairk |
Дата: 11/03/22
|
|
В статье проделана попытка освещения дидактической мысли в рамках
поэтического наследия средневекового наследия средневекового правителя,
крымскотатарского поэта-классика Газы Герай хана II (1554-1607). Творившего под литературным псевдонимом «Газаи» |
Антропонимика адларнынъ тек тарихыны ве шимдики алыны дегиль де, айры
саа оларакъ адларнынъ бедий эдебиятта къулланувыны; топонимика иле багъларыны;
адларнынъ фаркълы шекиллерини (бедий – шиве, ресмий – ресмий олмагъан) огрене |
Предлагаемые читателю
материалы следственного процесса по делу обвиняемых в контрреволюционных
деяниях С.-А. Сеитьягъи, О.-А. Сулеймана, А. Мамудова и в частности Т. Умерова
регламинтируют принцип работы в прошлом столетии сотрудников НКВД.
Tarih |
Просмотров: 1580 |
Добавил: tairk |
Дата: 11/03/14
|
|
Сказки, предания –
великая духовная связь живых и ушедших. Это когда приходит в твое сердце твой
древнейший предок, чтобы сказать выстраданную им правду, – правду горькой
народной мудрости, славящей единство
Folklor |
Просмотров: 1508 |
Добавил: tairk |
Дата: 11/03/14
|
|
Представленные
транслитерация и резюме средневекового крымскотатарского исторического
сочинения «Теварих-и Тохта Бай» выполнены по стамбульскому изданию «Сеяхатнаме»
Эвлия Челеби (книга путешествий) (Т.8, 1928, с.41-48), опубликованному турецким
ученым Рифатом Килисли. Наш перевод был выполнен в 1996г. и представлен для
ознакомления в 1997г. молодому ученому-османисту Крымского отделения Института
востоковедения НАНУкраины Е. В. Бахревскому, который в это время имел на руках
и готовил к изданию свои переводы на русский язык отрывков из «Сеяхатнаме»,
посвященных Крыму. |
По имеющей
глубокие корни традиции в персидской классической литературе, соперник
выступает как полная противоположность главному герою, то есть влюбленному.
«Многочисленные беды и несчастья влюбленного-дело его рук. По традиции жанра,
соперник невоспитан, груб, невежествен, способен унизить другого, бессердечен,
вспыльчив, непорядочен и жесток
|
Интерес учёных к фольклору
крымских татар возникает в конце 18- начала 19 века.. Так, например, ценные для
науки сведения об обычаях, обрядах, праздниках, легендах крымских татар мы
встречаем в путевых записях путешествовавших по краю П. Палласа, И.
Муравьёва-Апостола и других
Folklor |
Просмотров: 4118 |
Добавил: tairk |
Дата: 11/03/14
|
|
|
|
Malümat sayısı |
Photo: 47 Blog: 2 Ekspeditsiyalarımız: 3 Failler konvolütı: 246 Maqaleler: 115 Qırıtatar folklorı: 238 Guestbook: 703 |
Kitaplarımız |
|
|