"Elyazma kitapları" İlmiy Araştırma Merkezi
Главная | Каталог файлов | Регистрация | Вход
 
Суббота, 24/05/04, 15:14
Приветствую Вас Гость | RSS
Navigatsiya
Kategoriyalar
Alimlerimiz [13]
Sahna icatkârları [1]
Yazıcılarımız [6]
Naşırlerimiz [2]
Sanaat icatkârları [1]
Soyadlar bazası
"Tamırlarıñnı ögren"
Aqmescit Devlet Arşivinde
Soyadıñnı tap!
Statistics
Продвижение неизбежно Апдейты поисковых систем
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Milliy biografiya » Yazıcılarımız

Mikolo Miroşniçenko--Микола Мірошниченко
11/01/14, 13:00

Mikolo Miroşniçenko--Микола Мірошниченко



  • Народився 16 грудня 1946 року (за паспортними даними 1 січня 1947 року) в селі Третяківка Біловодського району на Луганщині.
  • Закінчив відділення україністики філологічного факультету Луганського педагогічного інституту ім. Т. Шевченка (1968).
  • Вивчав азербайджанську мову в Баку (1976–1978), стажувався на курсах турецької мови у Стамбулі (травеньчервень 1994).
  • Вчителював на Запоріжжі та Київщині, займався журналістикою – 16 років віддав письменницькому тижневику «Літературна Україна».
  • Був заступником начальника прес-центру МНС України, працював у відомчих журналах «Охорона праці» та «Надзвичайна ситуація» (Агентство «Чорнобильінтерінформ»).
  • Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Спілки письменників Азербайджану. Ініціатор і співзасновник літературної групи «Геракліт» (Голінні ентузіасти рака літерального) (1991), співзасновник Міжнародної асоціації візуального мовлення (1997). Був членом «ПУП» (Планетарна Управа Паліндромії), Наукового і мистецького братства зорослова. Автор поетичних збірок «Рік-осокір» (1984), «Око» (1989), «Узір зрізу» (2000).
  • Відроджував призабуті поетичні фігури, переносив на український ґрунт рідкісні форми східної поезії, експериментував з різними поетичними формами та жанрами.
  • Перекладав іншомовну зорову поезію та паліндромні вірші. Досліджував паліндромію як явище в історії, мові та літературі. Написав кілька статей, присвячених українському паліндромові. Його візуальні вірші експонувалися на виставках у США, Канаді та Великобританії.
  • Перекладав переважно із тюркських мов. У перекладацькому доробку понад 10 книжок, зокрема й антологічного типу.
  • Упорядкував разом з Юнусом Кандимом антологію кримськотатарської поезії ХІІІ–ХХ ст. «Окрушина сонця» (2003), антологію кримськотатарської прози ХІV–ХХ ст. «Молитва ластівок» (2005),  видав авторську збірку перекладів з кримськотатарської «Брама Сходу» (Золоті сторінки кримськотатарської поезії з додатком статей про її творців) (2004), упорядкував двотомну «Антологію азербайджанської поезії» (ХІІ–поч. ХХ ст.) (2006).
  • По смерті поета побачила світ авторська антологія перекладача «На світловидноті» (2009). Лауреат літературної премії імені М. Рильського (2007).
  •  Помер 7 липня 2009 року в Києві.

Материал предоставлен супругой деятеля культуры Мирошниченко Л. 
Категория: Yazıcılarımız | Добавил: tairk
Просмотров: 2103 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 3.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Malümat sayısı
Photo: 47
Blog: 2
Ekspeditsiyalarımız: 3
Failler konvolütı: 246
Maqaleler: 115
Qırıtatar folklorı: 238
Guestbook: 713
Akademik lüğatlar
Kitaplarımız

Copyright "Elyazma kitapları" İlmiy araştırma Merkezi © 2024